泰戈尔简介及作品介绍(25句文案短句)
泰戈尔简介及作品介绍
1、isnotthedistanceacrossus.
2、东方两贤相会,交相辉映。有记者私下里说辜鸿铭是孔子、泰戈尔是老子,还说相传老子生来也有一头白发。辜鸿铭脾性急躁、好辩喜争、立论偏颇,泰戈尔则童颜银髯、态度恬淡、立论平实;辜鸿铭的语言幽默犀利、时见讥诮,泰戈尔的语言温婉如诗、美而感人。两相对比,辜鸿铭那长袍马褂和辫子大打折扣,由此映衬得泰戈尔更具东方圣哲的气象。
3、泰戈尔最著名的作品是1910年创作并出版的孟加拉文本的诗集《吉檀迦利》,他因此而获得诺贝尔文学奖金,被加尔各答大学授予博士学位,并被英国政府封为爵士。
4、泰戈尔作品中的女性来自各种不同的种姓和阶层,也有着不同的身份。
5、几个月飞逝过去了,泰戈尔踏上了赴英的旅程。临行前,安娜为他送行。在轮船码头上,诗人向姑娘深深地鞠了—躬,深情地说道:“纳莉妮,再见了,望你珍重!”这时,他突然看见姑娘眼睛里闪烁着晶莹的泪花。泰戈尔真想回转身奔向安娜,向她尽情倾吐心中无限的眷恋。然而,他终于还是犹豫了,没有这样做。(泰戈尔简介及作品介绍)。
6、这本诗集包括325首无题诗,其中绝大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。诗集并没有明显的逻辑结构和明确的中心,只是诗人在日常生活中的感触、思考、情思的片段的记录。
7、isnotthelight thatis fadingaway.
8、就在这天夜里,泰戈尔失眠了,他听到隔壁安娜的房间里姑娘翻身的声音。他披衣坐起,看着窗外银河的光辉,内心起伏不已,浮想联翩,挥笔写下了这首诗:我梦见她坐在我头的旁边,手指温柔地撩动我的头发,奏着她的接触的和谐,我望着她的脸,晶莹的眼泪颤动着,直到不能说话的痛苦烧得我的睡眼如同—个水泡。
9、水有意天有情,这又是怎样一幅和谐的画卷呢?
10、Themost distant wayintheworld
11、从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。
12、《飞鸟集》:短小的语句道出深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一。
13、这里,他要表达的是一种大自然在美的基础上的和谐,这是自然与自然物之间的和谐。这种和谐的美,用平淡、清新、质朴的语言和意境来表示,才达到了美的极致。单纯空灵的意象和柔婉坦真的对话,传达着大自然悄无声息的启示。
14、distant (ˈdɪstənt)adj.疏远的;遥远的例:Thetimewespenttogetherisnowadistantmemory.
15、5月2日,有“中国的泰戈尔”之称的辜鸿铭,专程从北大赶到清华会见泰戈尔。两人具体谈了什么,不得详知,但辜鸿铭对泰戈尔并无好感。3日,清华学生梁朝威采访辜鸿铭,请他谈谈对泰戈尔的认识,辜鸿铭认为泰戈尔足以代表印度文化,“然其知中国之事少,且所言不足以救中国之弊;盖其理想太高,太谷尔其犹龙乎”!辜鸿铭将泰戈尔比作中国的老子,并且感叹说“堂堂乎太谷尔也”(梁朝威:《与“中国的太谷尔”谈话记》,《清华周刊》,第313期,1924年5月9日) !此时的辜鸿铭谈及泰戈尔还算客气,同年7月24日,他在法国《辩论报》上撰文,则直接称泰戈尔给中国带来的只是“谬误和混乱”,“让他不要来给我们讲授什么文明”。
16、污损的工程已经在你们的市场里占住了地位,污损的精神已经闯入你们的心灵,取得你们的钦慕。假使你们竟然收受了这个闯入的外客,假使你们竟然得意了,假使因此在几十年间你们竟然消灭了你们这个伟大的天赋。那时候剩下来的还有什么?那时候你们拿什么来尽你们对人道的贡献,报答你们在地面上生存的特权?
17、泰戈尔的婚姻1883年,全家人都窃窃私语地商议,要为年轻诗人挑选合适的配偶。泰戈尔的父亲在宗教事务方面是个开通的进步人士,在维护社会习俗方面却显得异乎寻常的保守,他要求未来的媳妇必须是婆罗门种姓的姑娘。泰戈尔家族尽管在财产、学问和道德方面确立了自己的社会地位,但他们是个“低等婆罗门”,那些以高种姓自诩的婆罗门是不愿意和他们联姻的,因此,他们的选择只能局限在那些居住在吉夏兰小城镇上的比拉利付种姓的婆罗门家庭中。在那儿,父亲选中了在泰戈尔家谋职的—个韦利玛塔次?拉叶乔塔利先生的1O岁女儿,作为泰戈尔的未来妻室。
18、永远的遗憾1878年,18岁的泰戈尔准备到英国留学,出国之前,需要学习英语和英国的风俗习惯,为此,他离开了自己的故乡加尔各答,来到了孟买。经兄长介绍,泰戈尔住进—位医生的家里,而医生的女儿安娜,—个与泰戈尔年纪相仿的姑娘成了他的英语老师。
19、从5月9日开始,泰戈尔按照计划作系列演讲,来听讲的人主要是青年学生,其次是文化界的人士。下面是泰戈尔在清华的演讲,译者为徐志摩。
20、Themostdistantwayintheworld
21、拉宾德拉纳特·泰戈尔(RabindranathTagore,1861年5月7日—1941年8月日),
22、虽然,这种短暂的爱情插曲没有超出纯朴的朋友关系,然而它在泰戈尔的心灵上镂刻了永恒的印记。他在自己的笔记本上愉快地写诗,描述了他当时那种复杂而又微妙的心理状态。安娜也很快被这位英俊少年的天才诗人所吸引,产生了爱慕之情。她总是主动接近泰戈尔,惹他生气和激动。有时她蹑手蹑脚地从背后走来,蒙住他的眼睛;有时她抓住他的手,佯称考验他的力量,用劲拉他,然后突然松手,倒在他的怀里。有—天,她教英国生活举止的奥秘时告诉泰戈尔,能偷到正在熟睡的女人的手套的人,有权吻她。“她躺在安乐椅上,我突然看到,她酣睡着。—睁开眼,她就向自己手套飞快瞟了—眼,却发现手套原封不动地搁着,任何人也没有动过偷它们的念头。”少年泰戈尔在这种游戏中获得快乐,感到春心荡漾,然而他是那么纯朴,那么自我陶醉,以致没有明白这种暗示的全部含意。
23、风雨如晦,万籁同声之中,沉默者的回答是如此地平淡与质朴:
24、悠长的一天消磨在为他在地上铺设座位;但是灯火还未点上,我不能请他进来。我生活在和他相会的希望中,但这相会的日子还没有来到。