求人可使报秦者翻译(27句文案短句)
求人可使报秦者翻译
1、渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。
2、孰为此者?——《老子》(谁又是这样的人呢)
3、例②,“可使报秦”是修饰“人”的,即“可使报秦之人”。翻译时把定语“可使报秦”放到中心词“人”的前面。
4、(“一夫”,一个人;“隳”,毁坏;“身死人手”,省略介词“于”;“为天下笑者”,被动句,被天下人耻笑)
5、如果您放弃灭郑的打算,而把它作为秦国东方道路上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对秦国来说,也没有什么害处。(“以为”,把它作为;“行李”,往来官员;“乏困”,缺乏的东西;补充省略主语“您”)
6、正如他在本传传末所论赞的:“太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难也。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。相如一奋其气,威信敌国;退而让颇,名重泰山。其处智勇,可谓兼之矣!”
7、③然力足以至焉(而不至),于人为可讥,而在己为有悔。(王安石《游褒禅山记》》
8、(省略主语“张衡”;“视事”,官员到职工作;“乞骸骨”,请求辞职回乡)
9、(“如此”,“如”,到,到这个地步;“见犯乃死”,被动句,被侵犯、凌辱才死)(求人可使报秦者翻译)。
10、是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?(《寡人之于国也》)
11、有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。(必修二《游褒禅山记》)
12、这和拿刀把人杀死后说“杀人的不是我,是兵器”有什么不同?
13、左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧.其后秦伐赵,拔石城。
14、老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。(《滕王阁序》)
15、苏武的伤势逐渐好了。单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机会使苏武投降。(“使使”,派使者;“晓”,使动用法,使…知道,明白;“论”,判罪;“因”,趁着;“降”,使动,使…投降)
16、做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼肉,告辞干什么呢?
17、①骥骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。(《苟子·劝学》)
18、10景翳翳以将入,抚孤松而盘桓(景通“影”,日光)
19、这17所学校均被称作业内“黄埔军校”,就业一片光明!
20、(李蟠)六艺的经文和传文都普遍学习过,(他)不受时俗的限制,向我学习。我赞许他能够遵行古人(从师)的正道,(所以)写了《师说》赠送给他。
21、解释:注意“创”,要灵活点翻译。“诚”这里是确实。上面也出现过这个词,意思不同,记住了。
22、臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。(《陈情表》)
23、掘野鼠去草实而食之。(去,通“弆”,收藏)
24、人之阅历广则智识高,智识高则祸端之来无所惴缩。
25、(“就”,接近;“砺”,磨刀石;“参省乎己”,状语后置,对自己检查反省;“知”,通“智”)
26、例①,这里的“卑鄙”应替换为“地位低、见识浅”。文言文中还有一些特称词语,即各个领域中的习惯用语,如“下车”“乞骸骨”“除”“拜”“左迁”,表时间、年龄、风俗的称谓等,翻译时也要换成现在的说法。