画蛇添足文言文翻译(21句文案短句)
画蛇添足文言文翻译
1、楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。”
2、请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇。
3、古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”
4、要记住这篇文章哦:画蛇添足文言文翻译及原文作者出处,如果喜欢,可以经常来找我,我是你的“秀秀姐”。
5、楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
6、其实学习文言文有关键期,那就是小学阶段!但小学语文课本里的文言文几近于无,寥寥几篇《杨氏之子》、《两小儿辩日》等分散在各册之中。(画蛇添足文言文翻译)。
7、引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。且:将要
8、可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了.那人把壶酒抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢?”
9、请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇。
10、一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
11、蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。
12、蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。
13、齐王知道后派陈轸作为使者去见昭阳,希望劝说楚军退兵。
14、指“灭亡,消灭”。如《六国论》:“是故燕虽小国而后亡。”
15、蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。
16、如果战无不胜却不懂得适可而止,万一失利只会招致杀身之祸,该得的官爵将不为将军所有,正如画蛇添足一样啊!”
17、 一人蛇先成;引酒且饮之;乃左手持卮;右手画蛇;曰:“吾能为之不足。”未成;一人之蛇成;夺其卮曰:“蛇固无足;子安能为之足。”遂饮其酒。
18、请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇。
19、一个人先把蛇画好了,拿起酒壶准备喝酒,他左手拿着酒壶,右手画着蛇,说:“我能够给蛇画上脚。”他还没有把脚画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画上脚呢?”于是把那壶酒喝完了。
20、 楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。”一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。 那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。