莎士比亚是哪国人有什么作品(71句文案短句)
莎士比亚是哪国人有什么作品
1、“我一天一天明白你的平凡,同时却一天一天愈更深切地爱你。你如照镜子,你不会看得见你特别好的所在,但你如走进我的心里来时,你一定能知道自己是怎样好法。”
2、虽然当时的朱生豪只是一个小小的英文编辑,没有什么知名度;可他偏偏就是热爱着莎士比亚戏剧,于是决心将莎士比亚留下的37部戏剧全部翻译出来。
3、“不许你再叫我先生,否则我要从字典中查出世界上最肉麻的称呼来称呼你。特此警告。”
4、《亨利五世》是一部历史剧,据考证作于1599年。故事基于英格兰亨利五世国王的人生,着重描写百年战争期间阿金库尔战役的前后事件。在《亨利五世》中,年轻的王子成长为成熟男人,致力于征服法国。
5、他苦心钻研翻译工作,却因为积劳成疾,只带着未完成的翻译夙愿含恨病逝,将生命永远定格在32岁那年,留下中国历史上第一批真正意义上的莎士比亚译作。
6、虽然中国戏曲元朝时成格局,但公认明朝时获得更大发展,造诣更高,比如《牡丹亭》。这些中国文化先人,或许是莎翁影子?看来中西文化,早在400多年前,也是遥相呼应,异曲同工。地域远隔万里,语言不同,文学发展是不是同在一脉上行走?
7、《威尼斯商人》 是英国戏剧家莎士比亚创作的戏剧,是一部具有讽刺性的喜剧。大约作于1596~1597年。该剧的剧情是通过三条线索展开的:一条是鲍西亚选亲;一条是杰西卡与罗兰佐恋爱和私奔;还有一条是“割一磅肉”的契约纠纷。
8、出生于1939年的玛格丽特·阿特伍德与出生在1564年的威廉·莎士比亚是相距四个世纪的伟大文学家。他们虽未谋面,但一部作品却将二者联系在了一起,今天书集君就给大家介绍这本由二位传奇大师联手打造的小说——《女巫的子孙》。
9、可是,他的莎剧翻译之路真可谓是历经坎坷。1936年他已经翻译完成了9部喜剧,但次年战争爆发、公寓被烧,翻译稿大部分被烧毁,只能在逃亡中抽时间补译。
10、没错,莎剧里不少情节发展、戏剧冲突,就是靠这种或疯狂或激情或既疯狂又激情的人物推动的,而这部戏中,疯狂人物围绕的暴风中心,即头戴王冠的亨利四世,即使他并非上篇主角,老戏骨艾恩斯的气场却能稳住整部电影,这种气场,不仅是角色在逆反臣子面前怒而不发的威严霸气,还有功底深厚又完全自如的表演风格,他能轻松地驾驭诗意古典的台词,也能从神情到肢体暗示人物的内心,更有意思的是,从上篇到下篇,他完全保持着被心病折磨得疲惫又衰老的角色状态,越来越虚弱,直到在爱子面前猝死。
11、在《理查三世》中,莎士比亚把这位夺权者塑造成一个跛脚驼背之人,“天生一副畸形陋相,不适于调情弄爱,就只好打定主意以歹徒自许”,内心也是个狡诈、凶暴之辈,为上位不惜杀掉兄长之子。莎翁对理查三世的看法是立场鲜明的,最令人称道的是对其掀起夺权之战的心理刻画。
12、《亨利八世》是威廉·莎士比亚创作的一部历史剧,故事基于英格兰亨利八世国王的人生。亨利八世和阿拉贡的凯瑟琳离婚后囚禁渥西主教,最后和安妮·博林结了婚。
13、朱生豪的那些烦恼、悲伤、厌世、想念,在想到宋清如或者是收到她的回信时,却会变成温柔、欣喜、满足:“接到你的信,真快活。风和日暖,令人愿意永远活下去。”
14、一套5册,10部悲剧+14部喜剧,都是全球公认的莎士比亚代表作,本本经典好看!
15、长大之后的朱生豪,被中学校长推荐保送到杭州的之江大学深造,并享受奖学金待遇。在之江大学的“之江诗社”里,他是公认的大才子,之江诗社的社长夏承焘这样评价他:
16、名的四大喜剧:《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《皆大欢喜》(《As you like it》)。历史剧:《亨利四世》、《亨利五世》、《理查三世》。
17、剧集以《亨利六世》和《理查三世》两部著作为蓝本,总体上忠于原著。贞德在剧中所占篇幅不多,延续了莎士比亚的视角将其妖魔化、荡妇化。“玫瑰战争”为《空王冠》本季副标题,因此这场战争也是这一季浓墨重彩描写的部分。宫斗的张力与战争的血腥交织,紧张感十足。《权力的游戏》的粉丝应该知道,乔治·R·R·马丁小说的背景正是玫瑰战争,书中的许多角色和历史中的真实人物都有对照,而本剧对《权力的游戏》也有所借鉴,不少设定有《权力的游戏》即视感。
18、典雅的装帧,权威的译本,悲剧喜剧全集,还有什么更好的吗?这应该就是最好的了。(from豆瓣读者:夏瑜)
19、PraisingherwhenIamdumb,
20、与大布瑞特恩大片大片宁静的乡村一样,这里同样不允许农业化和商业化,世代保持着原始的植被风貌。由于草地归地主所有,政府想要拓宽途经死拽滩的公路,必须征得每一位地主的同意。没一位地主愿意把美丽的乡间小路修成虚无高效的高速公路,在西方,人人都是钉子户,钉子户死活不走,由法律保护,谁让这是人家的地呀,私有财产跟公产一样,神圣不可侵犯,而政府强拆钉子户,被法律禁止,决不鼓励政府明抢,以公共利益为名义去做劫匪,所以直至现在,看官想要去莎士比亚故里,只能在狭小恬静的柏油小路中行进,没有高速公路。
21、《泰尔亲王佩利克尔斯》一般来说,知晓大人的秘密不是件好事,泰尔亲王佩利克尔斯就因此遭遇了不幸。他发现了希腊皇帝安提奥克斯曾犯下的一件骇人的罪刑,并理所当然的遭到了威胁,因为这个国王的势力太雄厚了。为了使他的臣民和城市避开这场可怕的灾难,佩利克尔斯打算离开他的领土,到外面去流浪一段时间。于是,他把国事委托给能干正直的大臣赫力堪纳斯,就坐船离开了泰尔,等危险消除之后再回来。
22、《理查二世》讲述了理查驱逐了他的哥哥哈利,哈利回来抢了他的王位,最后经过一系列的斗争,理查死去。
23、不列颠国王辛白林国王昏庸专横,二十年前听信谗言放逐了老臣培拉律津,培拉律津为了报复,偷走国王尚在襁褓之中的王子,藏匿于威尔士群山之中。辛白林仅剩一个女儿作为继承人,但这位公主伊摩琴才貌双全,深受拥戴。前王后过世后,辛白林又盲目地续娶了一个寡妇为继后,并在继后唆使下强迫伊摩琴嫁给继后与前夫之子克洛顿。伊摩琴看不上丑陋邪恶的克洛顿,爱上了寄居宫中的孤儿波塞摩斯,并与其秘密结婚。辛白林因此大怒,在继后的挑唆下放逐波塞摩斯,软禁了伊摩琴。
24、死拽滩东行180公里,便是伦敦,大致相当于天津和北京的距离。死拽滩四周,全是大片大片的田园景色,是最为典型的英国风光,人称“英国花园”。如果有太阳,视觉效果更佳。可惜,俺们在此穿行,恰逢凄冷小雨,车窗外,和平而阴郁,宁静极了,有几分沉寂和抑郁。这一大片的田园之间,寂静坐落着十几个至今保持完好的古代小城。
25、Hangthouthereuponthetomb,
26、正剧、悲剧:《罗密欧与朱丽叶》,悲喜剧(传奇剧)《暴风雨》、《辛白林》《冬天的故事》《佩里克勒斯》。
27、他才华横溢,学贯中西,尤其精通英文以及中国古典文学,善于在翻译莎士比亚戏剧时加入中国古典诗词的神韵;他一生专注于翻译莎剧,呕心沥血翻译了莎剧31种!中途接连两次眼睁睁地看着自己翻译的书稿在战火中被焚毁,然后再次拾起毛笔、重新翻译。
28、今年五月,BBC推出了《空王冠》第二季——《空王冠:玫瑰战争》(包含《亨利六世I》、《亨利六世II》和《理查三世》3集),续写英伦王朝的故事,并请到汤姆·斯图里奇和本尼迪克特·康伯巴奇主演。
29、《威尼斯商人》讲述商人安东尼奥为帮助好友巴萨尼奥娶得波西亚,而与仇家放高利贷的犹太人夏洛克借钱。答应若无法还钱,就割下自己的一磅肉抵债。不料,他的商船在海上遇险,因而无法如期还款,被夏洛克告上了法庭。按照借据条款,从安东尼奥身上割下一磅肉,而波西亚被父亲剥夺了婚姻自主权,为此感到苦恼。所幸她情意所钟的巴萨尼奥选中了铅盒,有情人终成眷属。
30、太阳渐渐下沉,日光冷冷的,泛着苍白的黄色。两只乌鸦停在内层铁丝网的顶部,监视着四下。你们是没希望了,我的朋友们,菲利克斯想道,我是今天一个活着走出来的人。时间过得飞快,转眼间所剩无几。距离开演只剩五周了,菲利克斯痛恨的权贵将在那一刻进入他的领地,而他的计划宛如一朵含苞的花蕾,即将怒放。期盼令菲利克斯眼更明,心更慧,肌肉蹦得更紧。做足准备比什么都重要。
31、时代变化,观众的口味也在变。福斯塔夫虽为脏懒市侩、滑稽可鄙的鸡鸣狗盗之徒,却很受莎士比亚时代观众的欢迎,以至于莎士比亚后来又让他以主角身份出现于《温莎的风流妇人》中。但正如以假正经闻名的维多利亚时代的观众渐渐无法忍受福斯塔夫,在我们这个娱乐至死的年代,观众即使内心比他还不靠谱,可能也不太容易喜欢这个角色,哪怕老演员西蒙·拉塞尔·比尔在脏兮兮的外表下,有双会演戏的眼睛,他对哈尔一半真心一半巴结的热情,对哈尔摒弃他的恐惧——追随亲王,可鸡犬升天,可打回原形,显然他的命运是后者——大多是通过眼神表演出来的。但是,观众的目光还是会被英俊有魅力的波西和哈尔吸引,尽管波西的表演略显浮夸过火,戏剧感过浓,可看完上篇,你可能忘记这位风风火火、满场骂骂咧咧又上蹿下跳的战神吗?
32、我在大学阶段开始读莎士比亚,也就是从那时候其开始了解悲剧、走进悲剧,深入研究悲剧。这是如今构成我去了解人类某些重复模式的基础。
33、就这样,她来到了朱生豪所在的之江大学,加入了之江诗社。宋清如作为一个小学妹,经常带着自己创作的诗词来向朱生豪讨教,而他也会回信,耐心指点,并附上修改好的诗词以作参考。你来我往,两个同样热爱诗词的人因诗结缘,于书信往来中暗生情愫。
34、要是我们两人一同在雨声里做梦,那境界是如何不同,或者一同在雨声里失眠,那也是何等有味。
35、 第莎宅没有任何藏书和书架,没有任何手稿或书信,甚至没有任何与其创作相关的内容。事实上,莎士比亚即使在发迹后,也没在任何新购豪宅中留下任何象征着文化力量的遗迹。这样的大文豪,全世界还真是绝无仅有,只此一家,简直太有才了,根本不需要积累和工具。
36、Now,music,sound,andsingyoursolemnhymn.
37、为了纪念莎士比亚,联合国教科文组织还将他的忌日(4月23日)定为“世界读书日”。
38、每本书的扉页,你都会惊喜地发现精美的藏书票。
39、宁可失去一百个印度也不愿失去一个莎士比亚。
40、他翻译的莎剧,问世70年畅销不衰,发行量达数千万册,被公认为完美再现莎翁神韵、通俗易懂的经典传世译本。
41、RSC曾到世界各国演出,多伦讲到,在日本广岛演出后,参观纪念馆,目睹原子弹给人类带来的巨大灾难的各种实物,图片,文字,看到留言簿,却找不到表达语言,闯入脑海的是莎士比亚‘Eventilldestruction,sickened.‘便提笔写在留言簿上。
42、在他之前,也有很多翻译者试图将闻名中外的莎剧译成中文,以供国人阅读;甚至,当时的书局已经内定了一些大文豪例如郭沫若来翻译西方经典文学,其他人翻译的根本不会被认可。
43、主演:杰里米·艾恩斯、汤姆·希德勒斯顿、西蒙·拉塞尔·比尔
44、《维洛那二绅士》(TheTwoGentlemenofVerona)
45、《无事生非》(MuchAdoAboutNothing)
46、主演:汤姆·希德勒斯顿、朱丽·沃特斯、约翰·赫特
47、▲《驯悍记》第四幕第三场,彼特鲁乔为了驯服他的新娘听从自己的意愿,将他送给她的礼物弄坏,并扔掉。
48、《哈姆雷特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅最长的一部,也是莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就。
49、主演:本尼迪克特·康伯巴奇、凯莉·霍威、本·丹尼尔斯、苏菲·奥康内多
50、我读到他的第一页,就使我这一生都属于他了。
51、Roundabouthertombtheygo,
52、这些可爱却又情意绵长的情话,全部来自于朱生豪写给爱人宋清如的300余封情书。
53、莎士比亚遗产属于全人类,中国文化也在走向世界。从莎士比亚逝世,又跨越了四个世纪,莎剧事,还与今日事息息相关,莎剧人,还活在今人中。纪念莎翁,厚待这份礼物吧。
54、《凯撒大帝》(TheTragedyofJuliusCaesar)
55、朱生豪从1936年开始翻译《莎士比亚戏剧全集》,并且创新了形式,没有按照牛津那种编年史进行编排,而是将这些戏剧细分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类。
56、传世译本全面恢复:底稿来自1947年由世界书局出版的《莎士比亚戏剧全集》,完全无删改的朱生豪原译本,历经70年时间考验,数千万读者口碑相传。
57、如果硬要为这部《亨利六世》挑刺的话,玛格丽特王后的选角算是一例。苏菲·奥康内多在《卢旺达饭店》中的表演令人印象深刻,但由这样一位黑人女星饰演美貌的玛格丽特王后,怕是在形象上……
58、死拽滩的楼群,多为红砖风格,历史已算久远,但最最古老的房子,还是莎士比亚家这栋黄泥墙、木结构、斜瓦顶、门窗凸出墙外的二层古宅。明朝嘉靖四十三年,莎士比亚在这座老宅诞生,在这儿度过了童年和少年时光。其少年时代,曾在死拽滩文学学校读书,学了点儿拉丁语,这是莎士比亚受过的全部教育。老爹后来破产了,莎士比亚无暇自学苦修,只能在家里给老爹当帮手,天天做着肮脏乏味的皮革生意。这使许多英国人怀疑,这样长大的苦孩子,怎么可能驾驭其作品中两万多个单词。这是一部大词典的量,囊括了许许多生活中很少使用的词汇,即便是语言学家,绝大多数也力所不及。
59、朱丽叶:啊!不要指着月亮起誓,它是变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,也许你的爱情也会像它一样无常。
60、总之,这套剧可称得上是一部引人入胜的影像版历史教科书。
61、《两位贵族亲戚》创作于1613年,讲述底比斯国王克瑞翁的侄子阿塞特与帕拉蒙的故事。这哥俩在底比斯与雅典的一场战争中被俘,并被关在雅典。他们在那里同时爱上了爱米莉娅。爱米莉娅无法做出抉择,他们二人在越狱之后进行决斗。阿塞特获胜,但后来被坐骑掀翻,受了致命伤。弥留之际,阿塞特成全了爱米莉娅与帕拉蒙。
62、《雅典的泰门》(TimonofAthens)
63、 能在街道上对陌生人礼让的民族,才是真正的文明民族,否则,只是个弱肉强食的血腥种族,想的全是竞争,而不是和平相处。
64、他构建了丰富多彩的艺术世界,他笔下的人物成为文学世界中的经典,他的语言成为文学艺术宝库中的珍品。在西方文学乃至整个世界文学中,莎士比亚的作品都是绕不过的经典。
65、莎士比亚创作的艺术特色可以归纳为如下几点:
66、每个演员的发音都很清晰,莎翁台词的念白醉人,演出出色得令人屏息凝神。
67、《理查三世》是莎士比亚紧接《亨利四世》之后创作的,是他的第二部作品,也是他仅次于《哈姆雷特》的第二长的作品,同样以玫瑰战争为历史背景。
68、兄弟我推崇简单生活,鄙视奢华,所以非常赞同洋人的墓葬传统。除了差不多的棺木和差不多的墓碑,没有值钱的宝物浪费在墓穴里。无论是皇帝,还是平民,他们的坟墓没有太大区别。就是这样,死后不斗富,就没人挖你的墓,盗你的珠宝,解剖你的尸体。你要想安宁,那就放弃那些令你无法安宁的缀物,那全是些没用的东西。
69、迄今为止,专家们能找到的并确认为莎士比亚手迹的,只有死拽滩保存的14个单词,其中12个是“威廉·莎士比亚”的签名,其中居然有的写成“WillmShaksp”,有的写成“WilliamShakespe”,有的写成“WmShakspe”,还有的写成了“WillmShakspere”,简直是授人以柄。据此,质疑派认为,这根本不像是以写字为生的大文豪所为,充其量是个没啥文化的演艺明星的手迹。
70、 可霍夫曼考证,马洛没死。那时,马洛移情别恋,为摆脱女王追杀,他自己布局,杀掉一个乞丐,说是自己被杀,而后逃亡意大利。安顿下来后,马洛继续写剧,并把作品源源不断地转交伦敦,以演员莎士比亚的名义排演。当年还有人声称,在意大利威尼斯,见到过马洛。